「
本作は中国映画「僕はチャイナタウンの名探偵」シリーズの第3弾。東京を舞台に、中国、日本、タイの探偵たちが難事件に挑むさまが描かれる。
日本語吹替版では、
このたび日本語吹替版本編の一部がYouTubeで公開に。中国、日本、タイの4人の探偵が集結し、コミカルな会話を繰り広げるシーンとなっている。
前田は「東京の街で大暴れの、アジアパワー溢れる家族で楽しめる超エンターテインメント作品です! 僕が吹替させて頂いたタンはとにかくいろいろハチャメチャで、優秀な甥なしではとても事件を解決できそうにない。でもそんな所が愛せるなあと思っています」と本作をアピールした。
前田剛 コメント
本当に東京の街で大暴れの、アジアパワー溢れる家族で楽しめる超エンターテインメント作品です! 僕が吹替させて頂いたタンはとにかくいろいろハチャメチャで、優秀な甥なしではとても事件を解決できそうにない。でもそんな所が愛せるなあと思っています。是非劇場でお楽しみください。
神谷浩史 コメント
中国では知らない人はいないと言われている「唐人街探偵」に吹き替えで参加させていただきました! 妻夫木聡さん、長澤まさみさんら日本人キャストとの共演は今作の見どころの一つです! 楽しかったー! ぜひご覧ください!
浪川大輔 コメント
この度、トニー・ジャー扮するジャック・ジャーの吹き替えを担当させて頂きました! トニー・ジャー史上最もセリフが多く個性的な役。アジアの超豪華キャスト! コメディ! ミステリー! アクション! てんこ盛り! 是非楽しんでください!!
映画ナタリー @eiga_natalie
「唐人街探偵」吹替版に前田剛、神谷浩史、浪川大輔が参加、妻夫木聡らもセリフ新録(動画あり)
https://t.co/dwImY65yUB
#唐人街探偵 #前田剛 #神谷浩史 #浪川大輔 #妻夫木聡 #長澤まさみ https://t.co/4bTYrWSOpW