「記事へのコメント」一覧はX社のAPIを使用して自動収集しています。本機能に関するお問い合わせはこちら。
このページは株式会社ナターシャの映画ナタリー編集部が作成・配信しています。 ウォレス・チョン / チュー・チューシアオ / ティファニー・タン の最新情報はリンク先をご覧ください。
映画ナタリーでは映画やドラマに関する最新ニュースを毎日配信!舞台挨拶レポートや動員ランキング、特集上映、海外の話題など幅広い情報をお届けします。
「記事へのコメント」一覧はX社のAPIを使用して自動収集しています。本機能に関するお問い合わせはこちら。
このページは株式会社ナターシャの映画ナタリー編集部が作成・配信しています。 ウォレス・チョン / チュー・チューシアオ / ティファニー・タン の最新情報はリンク先をご覧ください。
映画ナタリーでは映画やドラマに関する最新ニュースを毎日配信!舞台挨拶レポートや動員ランキング、特集上映、海外の話題など幅広い情報をお届けします。
三浦美穂さんは白鹿原を翻訳された方なんですね!大好きな作品の1つです。この作品を日本語で観ることができてとても嬉しいです。まだまだ中国語初心者(中の初心者)ですが大変興味深く拝読しました。後編も楽しみにしています! twitter.com/eiga_natalie/s…
中国ドラマ字幕翻訳の世界(前編)──「軍師連盟」神部明世×「マイ・サンシャイン」三浦美穂が語る中国語字幕翻訳の面白さや難しさ natalie.mu/eiga/column/52…
中国ドラマ字幕翻訳の世界(前編)──「軍師連盟」神部明世×「マイ・サンシャイン」三浦美穂が語る中国語字幕翻訳の面白さや難しさ natalie.mu/eiga/column/52…
取材・文 / 金子恭未子
映画ナタリーさんで神企画…!
中国ドラマファン、中国語好きな人、字幕翻訳に興味がある方、皆さんに響く対談なのでは!?
字幕のイロハからお話されているので、すごく興味深いです。エンタメ媒体だからこその切り口が面白い。後半もたのしみ twitter.com/eiga_natalie/s…
なるほどなぁ
楽な仕事はないとはいえ、本当に大変な仕事だよね。異文化(言葉、習慣、風習など)を伝えてなおかつ楽しませるって🤔
補足があればもっとわかりやすいのに
全部を伝えられないもどかしさとか読んでて楽しかった😊
#中国ドラマ
#華流
#翻訳
#中国語 twitter.com/eiga_natalie/s…
うんうんと頷きながら読みました。 twitter.com/eiga_natalie/s…
字幕翻訳ってやり甲斐あって面白そう🤭機械翻訳ってやっぱり無理 natalie.mu/eiga/column/52…
中国ドラマ字幕翻訳の世界(前編)──「軍師連盟」神部明世×「マイ・サンシャイン」三浦美穂が語る中国語字幕翻訳の面白さや難しさ - 映画ナタリー natalie.mu/eiga/column/52…
色々と知れて素敵なインタビューでした☺️ 「晩媚と影」が登場してうれしい。 twitter.com/eiga_natalie/s…
中国ドラマ字幕翻訳の世界(前編)──「軍師連盟」神部明世×「マイ・サンシャイン」三浦美穂が語る中国語字幕翻訳の面白さや難しさ natalie.mu/eiga/column/52…
充実のインタビュー!(なのだけど…聞き手が「飯テロ」という言葉を使っていて。いいかげんこういう表現はやめませんか?) twitter.com/eiga_natalie/s…
興味深い記事
中国ドラマ字幕翻訳の世界(前編)──「軍師連盟」神部明世×「マイ・サンシャイン」三浦美穂が語る中国語字幕翻訳の面白さや難しさ natalie.mu/eiga/column/52…
いつも素敵な翻訳に感謝しております🙇♀️ twitter.com/eiga_natalie/s…
中国ドラマ字幕翻訳の世界(前編)──「軍師連盟」神部明世×「マイ・サンシャイン」三浦美穂が語る中国語字幕翻訳の面白さや難しさ natalie.mu/eiga/column/52…
神部さんと三浦さん!字幕翻訳、中国ドラマに興味のある方は必読のインタビュー! twitter.com/eiga_natalie/s…
熟読しましたー😊 twitter.com/eiga_natalie/s…
面白かった!
個人的には人物名は漢字表記の上にカタカナで中国読みだと嬉しいです☺️
日本読みだと、音声と違うから違和感💦 twitter.com/eiga_natalie/s…
中国ドラマ字幕翻訳の世界
後編も楽しみです! twitter.com/eiga_natalie/s…