幸村誠×諫山創が初対談!互いをリスペクトし合う2人が「ヴィンランド・サガ」を語り合う (2/3)

原作者も唸るアニメならではの描写

──そんなトルフィンが凄まじい変化を遂げるのは、アシェラッドへの仇討ちが無念に潰えた後を描く奴隷編以降になります。仇討ちを目的にトルフィンがひた走るプロローグが描かれたTVアニメSEASON 1について伺いたいのですが、幸村先生はご覧になって、心境はいかがでしたか?

幸村 まず、アニメーターさんの健康状態は大丈夫かと心配になりました。それくらい第1話のアバンから素晴らしかったんです。でも、こうやって僕が「作画がすごい!」って言ってしまうと、真面目なスタッフの方々はもっとがんばってしまう。だから、あまり言わないほうがいいのかなって自制しているくらいです(笑)。

諫山 背景の描き込みもあり得ないくらいにされていて、素晴らしかったです。あと、印象的だったのはアシェラッドが死んでナイフが残されるシーン。原作でもあのシーンは大好きだったんですけど、ナイフの表面へ走馬灯のように記憶が映るという表現がアニメならではで、記憶に残っています。あのナイフが何を象徴しているのか、見事に表されていました。

TVアニメ「ヴィンランド・サガ」SEASON 1より。

TVアニメ「ヴィンランド・サガ」SEASON 1より。

TVアニメ「ヴィンランド・サガ」SEASON 1より。

TVアニメ「ヴィンランド・サガ」SEASON 1より。

幸村 アニメはああいう特殊な効果や音楽、声優さんの演技が加わるので、マンガとはまた別の面白さが出てきますよね。

──随所にアニメオリジナルシーンがあるのも、「ヴィンランド・サガ」の魅力の1つですよね。

幸村 僕はアニメ制作に関して、ほとんど何も言っていないんですよ。そのうえで、僕がマンガを描きながら「ここは弱かったかな」とか「ストーリーの展開を急いでしまったなあ」と内心思っていたところを、籔田(修平)監督やシリーズ構成・脚本の瀬古(浩司)さんがあるべき姿に戻してくれた。それが驚きでしたね。おふたりは僕よりも「ヴィンランド・サガ」に詳しいといっても過言ではないです。僕なんて、アニメを観ながら「なるほどなあ」って言っていましたから。

──原作の補完にもなっていると。

幸村 本当にそうです。だから、皆さんには原作よりも先にアニメをご覧いただきたい!

──(笑)。それほどに原作を読み解いた籔田監督とのやりとりで、印象深い出来事は何かありましたか?

幸村 アニメの作業のことではないんですけど、一緒に釣り堀に行ったことがあるんですよ。そこで籔田監督から質問を受けて。「僕はトルフィンと同じで怒りを糧にして生きているんですけど、幸村さんももともとそういう人じゃなかったですか? でも、なんでそんなに笑うようになったんですか?」って不思議そうに聞かれたんです。

──確かに幸村先生はいつでも笑顔が印象的です(笑)。

幸村 たぶんどこかでアドレナリンの蛇口が壊れちゃったんでしょうね。セロトニンとアドレナリンがずっと出まくっているんだって答えたんですけど。籔田さんはSEASON 2でも監督を務めてくださるんですが、奴隷編のトルフィンってテンションが低いんですよね。内燃機関がガシンガシンと動いている元気いっぱいな籔田さんが、そんなトルフィンをどのように描いてくださるのか、今から楽しみです。

諫山 今のお話を聞いて、僕も(「進撃の巨人」第1~3期で監督を務めた)荒木(哲郎)監督とお話をしたことを思い出しました。一緒に作品を作っていると言ったらおこがましいんですけど、原作者と監督って作品を通じてどこか自分の内を語り合っていると思うんですよね。そこで見えてきたお互いの闇を語ったことがありました。

海外からの反響はアニメ化で増えたのか?

──「ヴィンランド・サガ」は北欧が舞台なこともあって、やはり海外からの反響も大きいのでしょうか?

幸村 アニメが配信されてから、海外での認知度が3倍くらいになったんじゃないでしょうか。TwitterやYouTubeに感想がいっぱい上がるようになりましたね。アニメは浸透力が凄まじいですよ。舞台となるアイスランドでは特に好評で、好意的に迎えていただきました。

TVアニメ「ヴィンランド・サガ」SEASON 1より。

TVアニメ「ヴィンランド・サガ」SEASON 1より。

TVアニメ「ヴィンランド・サガ」SEASON 1より。

TVアニメ「ヴィンランド・サガ」SEASON 1より。

──アニメが海外でも配信されることによって、それまで届かなかった地域や国からの反響も増えると思います。

幸村 「進撃の巨人」のときはどうでしたか?

諫山 僕は洋画や海外ドラマが大好きなので、その影響がかなり作品にもにじみ出ているんですよ。そういうものが詰まった「進撃の巨人」が海外の方にも届いたのは、反響を見ていてうれしかったことの1つです。楽しんでいただけているのは単純にうれしいですよね。一緒に映画を観て楽しんでいる気持ちを共有しているような感覚になりました。

幸村 「進撃の巨人」を観ている外国人のリアクションを映した動画がYouTubeに上がっていましたよね。「オーマイゴッド!」って叫んでいるのを観ると、「そうだよな!」と同意してしまうんです。

諫山 マンガを描いているときはリアルタイムのリアクションがわからないからうれしいですよね……。正直めっちゃ観ています。

幸村 やはり外国の方までに広がる要因の一つに、NetflixやAmazon Prime Videoといった配信サイトの力があるでしょうね。DVDやBlu-rayだけじゃこうはいかないでしょう。僕もずっと配信サイトをチェックしているくらいですからね。

──ちなみに、おふたりは最近、配信でどんな作品をご覧になりましたか?

幸村 「その着せ替え人形は恋をする」です。あれはエロかった(笑)。最初の感想がそれでいいのかとも思いますが、繰り返し観るほどお気に入りの作品です。

諫山 昨日ようやく「ストレンジャー・シングス」の最新シーズンを最後まで観たんですよ。最近は海外ドラマが渋滞していて、「ザ・ボーイズ」や「オビ=ワン」も見終わっていないので早くチェックしたいですね。