爆笑田中&石塚モンスター、子供達と“怖がらせ方”実践

1

26

この記事に関するナタリー公式アカウントの投稿が、SNS上でシェア / いいねされた数の合計です。

  • 6 4
  • 1 シェア

来月7月6日(土)に全国で2D・3D同時公開される米映画「モンスターズ・ユニバーシティ」の日本語吹き替えを、爆笑問題・田中とホンジャマカ石塚が既報の通り担当。本日6月26日、本作のダン・スキャンロン監督とコーリー・レイプロデューサーを迎えた来日記者会見が都内にて行われ、田中と石塚も登壇した。

米映画「モンスターズ・ユニバーシティ」の監督&プロデューサー来日記者会見に登壇した爆笑問題・田中とホンジャマカ石塚(中央左から)。

米映画「モンスターズ・ユニバーシティ」の監督&プロデューサー来日記者会見に登壇した爆笑問題・田中とホンジャマカ石塚(中央左から)。

大きなサイズで見る(全7件)

本作は、日本では2002年に公開されたヒット作「モンスターズ・インク」の続編。マイクとサリーの名物コンビが誕生する学生時代を舞台に、モンスター達の冒険が描かれたファンタジー・アドベンチャーだ。前作に続き、田中がマイクを、石塚がサリーを担当。会見では2人の吹き替えについて、監督が「キャラクターのスピリットを理解してくれた」、プロデューサーが「まさにマイクとサリーそのもの」と絶賛すると、石塚が「よかったら触れていただいて……」と自身の腹をプロデューサーに触らせる微笑ましい場面もあった。

吹き替えにあたり、石塚は「『モンタース・インク』の続編のプレッシャーがあった」と人気作ならではの悩みを明かしたものの、「みんなで力を合わせれば夢は叶うというメッセージがある。映像のクオリティがものすごく高く、ビックリすることがいっぱい。ぜひ吹き替え版で観ていただきたい」と作品をPR。田中は自身の続投に「内山(信二)くんと(ナインティナイン)岡村になるのかな、と思っていた(笑)」と安心した様子を見せ、本編に関しても「ハラハラドキドキ。最後に幸せになれる。子供に付き添いで来る親のみなさんも感動すると思う」と話した。

会見には、大勢の子供達が着ぐるみ姿で「ちびっこモンスター」として登場。本作に、少年時代のマイクの「怖がらせ屋になりたい!」という夢を叶える姿が描かれていることから、田中と石塚が子供達の将来の夢を尋ねたほか、全員でモンスターならではの“怖がらせ方”を実践することになり、声を合わせて「ガォー!」とかわいらしく叫んだ。

この記事の画像(全7件)

読者の反応

  • 1

お笑いナタリー @owarai_natalie

爆笑田中&石塚モンスター、子供達と“怖がらせ方”実践 http://t.co/7tDtsztEIv

コメントを読む(1件)

関連記事

爆笑問題のほかの記事

リンク

このページは株式会社ナターシャのお笑いナタリー編集部が作成・配信しています。 爆笑問題 / ホンジャマカ の最新情報はリンク先をご覧ください。

お笑いナタリーではお笑い芸人・バラエティ番組のニュースを毎日配信!ライブレポートや記者会見、番組改編、賞レース速報など幅広い情報をお届けします。