埼玉・角川武蔵野ミュージアム 本棚劇場にて無観客上演された「ピエル・パオロ・パゾリーニの四つの死」日本語訳リーディング公演の模様が、昨日10月3日より「パゾリーニの夏」のYouTube公式チャンネルで公開されている。
これは、イタリアの映画監督・脚本家・小説家・詩人・劇作家・評論家・思想家である
「ピエル・パオロ・パゾリーニの四つの死」日本語訳リーディング公演は、ティーファクトリーの
「ピエル・パオロ・パゾリーニの四つの死」リーディング
※動画は現在非公開です。
川村毅コメント
P.P.パゾリーニとは宿命的な縁を感じます。
パゾリーニの死を題材にした、このジャン・マリア・チェルボ氏の戯曲のリーディングを不意に頼まれ、一気にパゾリーニとの夏が始まりました。
日本で唯一、パゾリーニ全戯曲を上演した演劇人として、私はイタリアで認知されていたということです。
リーディング参加メンバーには、かつてパゾリーニ作品に出演してくれた俳優たちに声をかけ、久しぶりの手塚とおるさんとの仕事にもなりました。思えば、手塚さんとの出会いは2003年のパゾリーニ戯曲「オルジァ」のリーディングでした。
衣装、人形は2012年のパゾリーニ戯曲「文体の獣」の上演時に、宇野亞喜良さんがデザインしたものを復刻して使用しました。
そして今「P.P.パゾリーニの四つの死」の初邦訳リーディングが、全世界に向けて、宿命的に配信されるのです。
ステージナタリー @stage_natalie
「ピエル・パオロ・パゾリーニの四つの死」リーディング公演本編が期間限定で公開中(動画 / コメントあり)
https://t.co/94AoJDDwt0 https://t.co/DIgfrNErt2