山崎育三郎、映画「キャッツ」吹き替えに「自分のできるすべてをぶつけた」

1

75

この記事に関するナタリー公式アカウントの投稿が、SNS上でシェア / いいねされた数の合計です。

  • 13 60
  • 2 シェア

映画「キャッツ」のジャパンプレミアが、昨日1月22日に東京・六本木ヒルズアリーナで行われた。

山崎育三郎

山崎育三郎

大きなサイズで見る(全6件)

「キャッツ」ジャパンプレミアより、前列左から山崎育三郎、トム・フーパー、フランチェスカ・ヘイワード、葵わかな、大竹しのぶ、デブラ・ヘイワード。後列左から大貫勇輔、高橋あず美、秋山竜次(ロバート)、蔦谷好位置。

「キャッツ」ジャパンプレミアより、前列左から山崎育三郎、トム・フーパー、フランチェスカ・ヘイワード、葵わかな、大竹しのぶ、デブラ・ヘイワード。後列左から大貫勇輔、高橋あず美、秋山竜次(ロバート)、蔦谷好位置。[拡大]

ジャパンプレミアには、監督のトム・フーパー、主演のフランチェスカ・ヘイワード、プロデューサーのデブラ・ヘイワード、日本語吹替版キャストの葵わかな山崎育三郎、高橋あず美、秋山竜次ロバート)、大貫勇輔大竹しのぶ、日本語吹替版音楽プロデューサーの蔦谷好位置が出席した。

葵わかな

葵わかな[拡大]

山崎育三郎

山崎育三郎[拡大]

フーパーは「吹替版『キャッツ』は素晴らしいキャストによる力作です。ありがとうございます」と日本語で挨拶し、「ミュージカル『キャッツ』との出会いは8歳。映画化するのが夢でした。ぜひ映画館で観てほしい」と観客に呼びかける。主人公の白猫・ヴィクトリアの日本語吹替を務めた葵は「ミュージカルとして根強い人気のある作品ですが、映画化することにびっくりしました。声だけでも参加できてうれしかったですし、日本のお客さんに観ていただくことで、伝わるものがあるのでは」と思いを述べた。

猫たちのリーダー・マンカストラップの声を担当した山崎は本作を「日本でも愛されているミュージカル」と表現しつつ、「僕の大好きなフーパー監督の作品に携われることに興奮しています。頭にバンドでマイクを仕込み、身体を動かしながら、キャストと同じ気持ちで吹き替えました。ミュージカルの世界で育ってきた、自分のできるすべてをぶつけています」と気合い十分な様子を見せた。

なおステージナタリーでは映画「キャッツ」の特集を展開中。元劇団四季取締役で音楽評論家の安倍寧と、世界各国でミュージカル「キャッツ」ミストフェリーズ役を務めた堀内元が、過去のエピソードを交えながら作品の魅力を語っている。

関連する特集・インタビュー

この記事の画像(全6件)

読者の反応

  • 1

ステージナタリー @stage_natalie

【イベントレポート】山崎育三郎、映画「キャッツ」吹き替えに「自分のできるすべてをぶつけた」
https://t.co/kwpW4PdbJy

#葵わかな #山崎育三郎 https://t.co/yMHtXBpUzo

コメントを読む(1件)

関連記事

山崎育三郎のほかの記事

リンク

あなたにおすすめの記事

このページは株式会社ナターシャのステージナタリー編集部が作成・配信しています。 山崎育三郎 / 葵わかな / トム・フーパー / フランチェスカ・ヘイワード / 秋山竜次 / ロバート / 大貫勇輔 / 大竹しのぶ / キャッツ の最新情報はリンク先をご覧ください。

ステージナタリーでは演劇・ダンス・ミュージカルなどの舞台芸術のニュースを毎日配信!上演情報や公演レポート、記者会見など舞台に関する幅広い情報をお届けします