第11回小田島雄志・翻訳戯曲賞の受賞者、団体が発表された。
小田島雄志・翻訳戯曲賞は、昨年2017年まで、翻訳家の小田島雄志が主催し、優れた翻訳戯曲の提供者に贈呈されてきた賞。11回目となる今回から実行委員会が名称と趣旨を引き継ぎ、翻訳者個人に加え、優れた上演成果を挙げた団体なども受賞対象となった。
今年18年は、イスマエル・サイディ作「ジハード―Djihad―」を翻訳した田ノ口誠悟と、エンダ・ウォルシュ作「バリーターク」を小宮山智津子の翻訳、白井晃演出で上演した神奈川・KAAT神奈川芸術劇場と東京・世田谷パブリックシアターが受賞したほか、シェイクスピアを中心とする積極的な翻訳・上演活動に対して、
第11回小田島雄志・翻訳戯曲賞の贈呈式と祝賀会は、1月8日に東京・あうるすぽっとにて行われる。
関連記事
Kawai Projectのほかの記事
タグ
リンク
- 小田島雄志・翻訳戯曲賞
- あうるすぽっと OWLSPOT THEATER
※記事公開から5年以上経過しているため、セキュリティ考慮の上、リンクをオフにしています。
彩の国さいたま芸術劇場<演劇> @Play_SAF
第11回小田島雄志・翻訳戯曲賞に田ノ口誠悟、KAAT/世田谷パブリックシアター - ステージナタリー https://t.co/uY5JqDS7xx