「RRR」の字幕翻訳者がインド映画語るオンラインイベント開催

29

1605

この記事に関するナタリー公式アカウントの投稿が、SNS上でシェア / いいねされた数の合計です。

  • 542 1030
  • 33 シェア

RRR」の字幕翻訳者・藤井美佳が参加するイベント「字幕翻訳者がナビ! Vol. 1 インド映画の世界へようこそ」が、4月9日14時より配信される。

「字幕翻訳者がナビ! Vol. 1 インド映画の世界へようこそ」ビジュアル

「字幕翻訳者がナビ! Vol. 1 インド映画の世界へようこそ」ビジュアル

大きなサイズで見る(全2件)

「RRR」本ビジュアル (c)2021 DVV ENTERTAINMENTS LLP.ALL RIGHTS RESERVED.

「RRR」本ビジュアル (c)2021 DVV ENTERTAINMENTS LLP.ALL RIGHTS RESERVED.[拡大]

本イベントでは英語・ヒンディー語字幕翻訳者の藤井がインド映画の奥深い魅力を紹介。インド映画の特徴、文化・歴史的な背景、多言語国家ならではの翻訳作業の苦労なども語る。さらにゲストとして「RRR」や「バーフバリ」2部作の配給を手がけたツインの担当者・古田雄揮も登場。配給や宣伝事情についてトークを展開していく。イベントの最後には質疑応答コーナーも。

チケットはPeatixで、4月8日17時まで購入可能。質問の募集は3月31日17時で締め切るが、イベント内でも追加募集を行う予定だ。チケット購入者限定でアーカイブ配信も実施する。

第95回アカデミー賞で歌曲賞を受賞した「RRR」は全国で上映中。監督は「バーフバリ」シリーズで知られるS・S・ラージャマウリが務めた。

第7回 つーほんウェビナー「字幕翻訳者がナビ! Vol. 1 インド映画の世界へようこそ」

Zoom 2023年4月9日(日)14:00~16:00
料金:2000円
<出演者>
藤井美佳 / 古田雄輝
※チケット購入者限定のアーカイブ配信あり

関連する特集・インタビュー

この記事の画像(全2件)

読者の反応

井上篤史 @bezieer

「RRR」の字幕翻訳者がインド映画語るオンラインイベント開催 https://t.co/dsUPy9V88G

コメントを読む(29件)

リンク

関連商品

あなたにおすすめの記事

このページは株式会社ナターシャの映画ナタリー編集部が作成・配信しています。 RRR / S・S・ラージャマウリ の最新情報はリンク先をご覧ください。

映画ナタリーでは映画やドラマに関する最新ニュースを毎日配信!舞台挨拶レポートや動員ランキング、特集上映、海外の話題など幅広い情報をお届けします。