「
本作は、物語がすべてパソコンの画面上で展開する「search/サーチ」の第2弾。行方不明になった母をネット上で捜索する高校生ジューンが、秘密と嘘にまみれた深い闇に行き着くさまが描かれる。
前作は字幕版のみの劇場上映だったが、その後の配信サービスでは字幕版と日本語吹替版が展開された。従来の「セリフ字幕」に加え、パソコンの画面上の情報やテキスト会話などの内容を示す「見せ字幕」が多い本シリーズ。日本語吹替版の視聴者から「物語にとても入りやすい」という声を受け、このたび「search/#サーチ2」日本語吹替版の劇場上映が決定した。
「search/#サーチ2」は4月14日より全国で公開。
海野螢 @unnohotaru
「search/サーチ」第2弾、日本語吹替版の劇場上映が決定 https://t.co/E2IKzEkVqL
searchは画面の情報量が多い上全部英語だから吹替版どころかディズニー的なローカライズしてもいいと思う。いっそのこと24とか六本木クラスみたいに完全に日本版を作るとか。