名作に字幕をつけよう!字幕翻訳を体験できるイベントが東京で開催

5

48

この記事に関するナタリー公式アカウントの投稿が、SNS上でシェア / いいねされた数の合計です。

  • 23 20
  • 5 シェア

字幕翻訳を体験できるイベント「あの名作に字幕をつけよう!」が、2月28日に東京・映画美学校にて開催される。

映像翻訳講座によるイベントの風景。

映像翻訳講座によるイベントの風景。

大きなサイズで見る(全2件)

これは、4月12日に映画美学校にて映像翻訳講座が開講することを記念して行われる体験型イベント。参加者は、オードリー・ヘプバーン主演「ローマの休日」の一部分を題材に、自身が翻訳したものを実際に映像に載せて鑑賞できる。申し込みは不要、参加料金は500円。松岡葉子と惣川雅子が講師を務める。

なお3月20日には同校にて映像翻訳講座の募集ガイダンスを実施。松岡のほか、寺尾次郎が登壇する。

あの名作に字幕をつけよう!

2016年2月28日(日)東京都 映画美学校
開始 14:00
<講師>
松岡葉子 / 惣川雅子
料金:500円
※定員70名

映像翻訳講座 募集ガイダンス

2016年3月20日(日)東京都 映画美学校
開始 14:00
<講師>
松岡葉子 / 寺尾次郎
料金:無料

この記事の画像(全2件)

読者の反応

  • 5

福嶋 美絵子(はらぺこ翻訳者) @Eugene_Roserie

名作に字幕をつけよう!字幕翻訳を体験できるイベントが東京で開催 - 映画ナタリー https://t.co/4qWcK5G4Y6

コメントを読む(5件)

関連記事

関連商品

リンク

あなたにおすすめの記事

このページは株式会社ナターシャの映画ナタリー編集部が作成・配信しています。 ローマの休日 の最新情報はリンク先をご覧ください。

映画ナタリーでは映画やドラマに関する最新ニュースを毎日配信!舞台挨拶レポートや動員ランキング、特集上映、海外の話題など幅広い情報をお届けします。